全國統一學習專線 8:30-21:00
來源: 北京王府學校 編輯:佚名
Happy Holidays! Feliz Navidad! Gese?nde Kersfees! Жаны Жылыныздар менен! 圣誕快樂! сре?ан Божи?! Hristos se rodi! С Рождеством и Новым Годом! ????????????? ! Merry Christmas! Joyeux No?l! There are so many ways to express the spirit of the holiday season with colleagues from difference countries in an international school. In this Christmas dinner, teachers were sending their season greetings to each other, and communicated our frech experience in this country. How do you celebrate Christmas and New Year in your country? How is your first experience of seeing a doctor in China?
世界上有很多方式來表達圣誕祝福,尤其是在一個多語言環境的國際學校。 北京王府學校在這個圣誕節晚餐中,老師們互相表達著節日的問候,分享在中國的新鮮體驗。你在家里怎樣慶祝圣誕節和新年? 你次在中國看牙醫的體驗如何?
Christmas could not be without little gitfts. Holiday cookies from the principal. And our dear colleagues, Altynai and David, arranged their little surprise for everyone—red Christmas stockings with coffee, candy, and other goodies were stuffed in them.
圣誕節當然少不了小禮物。校長精心準備了節日餅干。同事Altynai和David為每個人都準備了小驚喜—紅色的圣誕襪,裝著各種咖啡豆、糖果和其他小禮物。
There were a variety of cultures gathered in China, making this Christmas warm and special for us. It felt warm reminding us of the Christmas family dinner in our hometown. It was also special to spend time with our global teacher-family no matter the venue.
這次圣誕節很溫暖,使我們想起了家里的圣誕晚餐。這次圣誕節也很特別,來自不同國家的同事,聚集在一起,在哪里就不再那么重要了。
Donations to the Sun Village
The holiday season wouldn’t be complete without giving back to our community. With some publicity, teachers and students collected a total of 12 large boxes of clothes, stationary, books, and other items for the Sun Village in Beijingduring the month of December. Some students even filled an entire suitcase withbooks. Thiswas an opportunity not only to help those in need, but also to convey the concept of community service to the students. The sense of service and contribution to the society is like a small seed; we, as educators of students, help plant it, water it and fertilize it, hoping to see it grow into a big tree.On December 29th, nine students came along with three teachers to deliver the donations to the Sun Village, which serves children whose parents are incarcerated. While only housing 63 children right now,they are also sponsoring about 10,000 kids all over China in impoverished areas. Some items we donated will be used in the village, and some will be given out to others that need them even more.
對我們來說,公益活動會讓這個節日更加有意義。12月期間,老師和學生們為太陽村收集了12個大箱子的衣服、文具、書籍和其他物品。這不僅是一個慈善的機會,也在一個向學生傳達社區服務理念的機會。服務意識和對社會的貢獻理念就像一粒種子。作為教師,我們為這些種子澆水和施肥,看著它長成大樹。12月29日,九名學生和三名教師一同前往太陽村,為那些父母不在身邊的孩子們送去愛心。除了太陽村的孩子們,我們還參與捐助了全國其他地區的10,000個孩子。捐贈的物品一部分給孩子們使用,另外一部分給其他需要的人。
After talking to the Sun Village representative who received us, BRFLS Junior High intended to continue working with them in the future in the following aspects: 1 - help tutor their kids on Fridays (their most urgent need currently); 2 - Help them with their fruit/vegetable farming---either labor work or help them sell (right now it's strawberries); 3 - Fundraise for them (large amount of money is needed for daily operation).
在這個社會服務項目中,王府學校的初中學生將繼續為這里的孩子提供幫助,這些*括:1. 周五幫孩子們補習功課 (他們目前最迫切的需要);2. 幫助學生種植蔬果并出售(現在主要是草莓);3. 為學校籌集經費(主要用來維持日常運轉)。
e were pleased to see that our little student volunteers were quite attentive when listening to the village representative, and also asked questions and raised ideas for possible ways to help. Let’s continue to share with our students the spirit of the community service, and the spirit of social responsibility for the rest of the school year!
我們很高興地看到,我們的學生志愿者在聽村長的發言時,都非常專注。不僅提出了問題,還進一步提出了解決方案。在今后的日子里,我們會繼續趁著節日的契機,教導學生幫助他人,承擔更多的社會責任!
本文出自王府學校
想要了解更多國際學校相關招生資訊,可以進行!
報名熱線:
復制zxxzxb_添加關注,或下拉掃描二維碼進行關注,實時推送相關新聞資訊!